UNI-Forum

+ Antworten
Seite 1 von 3 1 2 3 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 5 von 15
  1. #1
    Thomas Bernhard ist offline "Rektor" (3000 - 5999 Beiträge)
    Registriert seit
    13.01.2003
    Beiträge
    4.692

    Le meurtre du curé

    Le meurtre du curé

    Une policier de Thomas Bernhard

    Un jour, Monsieur Obtus, le curé d‘ une petite village, est assasiné. Il est trouvé mort avec une garotte dans la tour d‘eglise, au dernier étage.
    L‘inspecteur Fouineur de la police criminell a tout suite questioné plusieurs personnes:

    Petit-Jean, l‘entfant de choeur, a trouvé le cadavre: „Bah! Le curé a bu constamment du vin
    de la messe et j‘ai du acheter nouvelles bouteilles! Questionez Madame Apre!“

    Madame Apre, une veuve, la femme au foyer du curé, a dit tres excitée dans la maison du curé: „J‘etais tout la journee dans la maison, parce que j‘ai du laver les vetements de Monsieur Obtus. Il m‘a donné beaucoup de travaille! Questionez ma niéce!“

    Madmoiselle Ange, une bachelière et la nièce de Madame Apre: „Je suis enceinte. Je vous dis, cette mon amant n‘est pas coupable de ce malheur!“

    Beau-Frank, l‘amant de Madmoiselle Ange: „ Cette canaille! J‘ai cherché lui dans la jardin
    d‘eglise, parce mon pére a voulu parler avec Monsieur Obtus.“

    Monsieur Agricola, le pére de Beau-Frank, un paysan, a dit a l‘inspecteur Fouineur sur son tracteur: „J‘ai deux caisses des bonnes pommes pour le curè, mais je ne pouvais pas me éloigner de mon champ. En plus, j‘ai de peur de l‘alditude. Mais, pourquoi vous ne questionnez pas le patron du „Raisin-Rouge“?

    Monsieur Chope, le patron du bistro „Raisin-Rouge“: „Mon dieu! Le curè etais redevable de beaucoup d‘argent pour des centaines des biéres! Je vais l‘assasiner, si il n‘ai pas déja mort!“

    La grande question de l‘inspecteur Fouineur est: Qui est l‘assassin?


    Vocabulaire:
    le curé - der Pastor
    une policier - ein Krimi
    assassiner - ermorden
    une garotte - Eine Garotte (ein Werkzeug zum Erwürgen)
    l‘entfant de choeur - Messdiener
    La femme au foyer . die Haushälterin
    une veuve - eine Witwe
    excite - aufgeregt
    la nièce - die Nichte
    bachelière - Abiturientin
    enciente - schwanger
    un amant - ein Liebhaber
    coupable - schwanger
    un paysan - Bauer, Landwirt
    une caisse - eine Kiste
    se èloigner - sich entfernen
    le peur de l‘alditude - Höhenangst
    etre redevable - schuldig sein (Geld)
    centaines de - hunderte von

  2. #2
    Der Vogone Gast
    Zitat Zitat von Thomas Bernhard
    Monsieur Agricola [...] a dit a l‘inspecteur Fouineur sur son tracteur: "[...] En plus, j‘ai de peur de l‘alditude. [...]"
    Unter der Annahme, daß der Inspektor nicht unbedingt jedem verrät, wo der Leichnam gefunden wurde (nämlich im Kirchturm ganz oben), ist Ms. Agricola (ein Bauer, der auch so heißt? Welch ein Zufall! ) jetzt zumindest etwas in Erklärungsnöten hinsichtlich der - an sich ja völlig unnötigen - Erwähnung seiner Höhenangst.

    Hübsch, hübsch. Selbst ausgedacht?

    Dein Französisch ist zwar nicht ganz sattelfest (so heißt es z.B. le jardin, "j'ai lui cherché" statt "j'ai cherché lui", und "père" hat einen accent grave, keinen aigu), aber wer könnte das schon von sich behaupten?

    Bestimmt nicht
    Der Vogone

  3. #3
    Akiva ist offline "Professor" (750-1499 Beiträge)
    Registriert seit
    09.11.2002
    Beiträge
    1.085
    Hi Thomas,
    ich will erst gar nicht versuchen, mich mit deinem Text auseinanderzusetzen - mein Französisch ist trotz deiner Übersetzungshilfen immer rudimentär geblieben.
    Aber dein Beitrag erinnert mich wieder an eine Idee, die mir schon öfter durch den Kopf geisterte: warum machst du (machen wir) nicht ein Forum für fremdsprachliche Texte auf? Ich habe auf der Lyrik-Seite schon oft festgestellt, dass dort solche Texte ein bisschen untergegangen sind. Vielleicht ja auch deswegen, weil keiner sie dort erwartet hätte. Aber Leser gibt es dafür auf jeden Fall. Ein eigenes Lyrik-Unter-Forum wäre dafür ein wenig vermessen, ein eigenes Prosa-Unter-Forum auch - aber warum nicht in diesem Falle mal einfach was 'zusammenschmeißen'?
    Nur so ne Idee.
    LG Akiva

  4. #4
    Thomas Bernhard ist offline "Rektor" (3000 - 5999 Beiträge)
    Registriert seit
    13.01.2003
    Beiträge
    4.692
    Tja, das steht und fällt damit, ob sich ein(e) Moderator(in) findet...

  5. #5
    Mme_X Gast
    Ich stimme der ersten (und einzigen) Theorie zu. Und, hat der Vogone Recht???

    P.S.: Um mich als Dumpfbacke zu outen: Kann man mir mal den Satz der Nichte in einwandfreies Deutsch übersetzen? Da hänge ich ein kleines bisschen...

+ Antworten
Seite 1 von 3 1 2 3 LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. Bastard Pop
    Von 08-15 im Forum Musik
    Antworten: 45
    Letzter Beitrag: 06-09-2008, 20:15

Lesezeichen

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein